Manuscripts
Manuscript:
Aberystwyth, National Library of Wales, MS 6680B = Llawysgrif Hendregadredd
Lewis, Barry J., “An englyn on the wolf from the Hendregadredd manuscript”, Studia Celtica 56 (2022): 123–126.  
abstract:

A hitherto undeciphered englyn in the early fourteenth-century Hendregadredd Manuscript is here edited and argued to contain a reference to an incident involving a wolf attacking sheep. The englyn is probably contemporary with the writing and provides rare evidence for the survival of the wolf in Wales in this period.

The Hendregadredd Manuscript (Aberystwyth, NLW MS 6680B) of medieval Welsh court poetry was first compiled around 1300 and supplemented through the first quarter of the fourteenth century. These two strata represent stages in the creation of the book which, as Daniel Huws argued, probably took place in the Cistercian abbey of Strata Florida in Ceredigion. Soon afterwards, the remaining blank spaces in the book were filled with miscellaneous poems in a number of often informal hands: this phase constitutes the 'third stratum' in Huws's analysis. As much of the material in this stratum relates to Ieuan Llwyd of Glyn Aeron, not far from Strata Florida, it is generally assumed that the book had now left the scriptorium where it was made and had become the property of Ieuan. At his home it was used to record poems of various kinds, most likely by poets who visited the house, over an extended period. This is suggested not merely by the variety of the poems themselves but by the fairly informal nature of the writing, which contrasts with the neat scriptorium work of the first and second strata, around which these pieces were fitted.

This article concerns one of these pieces added as part of the third stratum. On fol.95v, inserted between two poems from the earlier strata of writing, is a single englyn. The hand of the inserter is called 'k' by Daniel Huws and he did not identify it anywhere else in the book.

Jones, Nerys Ann [ed.], Arthur in Welsh poetry, MHRA Library of Medieval Welsh Literature, 4, Cambridge: Modern Humanities Research Association, 2019.  
abstract:
For over a thousand years, Arthur has had widespread appeal and influence like no other literary character or historical figure. Yet, despite the efforts of modern scholars, the earliest references to Arthurian characters are still shrouded in uncertainty. They are mostly found in poetic texts scattered throughout the four great compilations of early and medieval Welsh literature produced between 1250 and 1350. Whilst some are thought to predate their manuscript sources by several centuries, many of these poems are notoriously difficult to date. None of them are narrative in nature and very few focus solely on Arthurian material but they are characterised by an allusiveness which would have been appreciated by their intended audiences in the courts of princes and noblemen the length and breadth of Wales. They portray Arthur in a variety of roles: as a great leader of armies, a warrior with extraordinary powers, slayer of magical creatures, rescuer of prisoners from the Otherworld, a poet and the subject of prophecy. They also testify to the possibility of lost tales about him, his father, Uthr, his son, Llachau, his wife, Gwenhwyfar, and one of his companions, Cai, and associate him with a wide array of both legendary and historical figures. Arthur in Early Welsh Poetry, the fourth volume in the MHRA Library of Medieval Welsh Literature series, provides discussion of each of the references to Arthurian characters in early Welsh poetic sources together with an image from the earliest manuscript, a transliteration, a comprehensive edition, a translation (where possible) and a word-list. The nine most significant texts are interpreted in more detail with commentary on metrical, linguistic and stylistic features.
[3] “The Hendregadredd manuscript”
Jones, Nerys Ann, “Marwysgafyn Veilyr Brydyt: deathbed poem?”, Cambrian Medieval Celtic Studies 47 (Summer, 2004): 17–40.
Huws, Daniel, “The Hendregadredd manuscript”, in: Daniel Huws, Medieval Welsh manuscripts, Cardiff and Aberystwyth: University of Wales Press, 2000. 193–226.
Huws, Daniel, “Llawysgrif Hendregadredd”, National Library of Wales Journal 22:1 (Summer 1981, 1981–1982): 1–26 + plates XXII 1–4.
Journals.library.wales: <link>
Roberts, Brynley F., “Dwy awdl Hywel Foel ap Griffri”, in: R. Geraint Gruffydd (ed.), Bardos: penodau ar y traddodiad barddol Cymreig a Cheltaidd, cyflwynedig i J. E. Caerwyn Williams, Cardiff: University of Wales Press, 1982. 60–75.

Results for S (4325)
Not yet published.
  • s. xviii1
  • Muiris Ó Nuabha

A copy of the Irish catechism Lochran na gcreidmheach (1676) authored by Froinsias Ó Maolmhuaidh (Francis Molloy, Irish Franciscan monk of St Isidore's, Rome).

  • s. xviiiex or later
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Add. MS 27B
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Bodewryd MS 11D
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 6
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 8
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 11
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 20
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 114B